Ploceus melanocephalus
Scientific Illustration
2010
![](https://freight.cargo.site/t/original/i/a8c53c36eeff0ca9f6554e84ae6095e26e8b103bff4d2f251808e32bb8139ccf/Tecelao.jpg)
![](https://freight.cargo.site/t/original/i/f8bc6c5e847ebb7e3915621df7b62c46badbc59d26d0474828f875f26d06a624/tecelao_01_o.jpg)
![](https://freight.cargo.site/t/original/i/a607954c7d033ef8fcf23d956038a1c885c9e2bf69c4ae836ee974a6f0b7b210/tecelao_02_o.jpg)
![](https://freight.cargo.site/t/original/i/6d88d6b0451adcf527df938492917c130d1ed4ee177477fc008d4eb3d21b3d52/tecelao_03_o.jpg)
![](https://freight.cargo.site/t/original/i/252177392a3edaf5197bfc05018ccee67512b18492e9c61d15fc5aebe207d6f9/tecelao_04_o.jpg)
Ploceus melanocephalus
Scientific Illustration_
The size of a sparrow, the male is easily identifiable by the black hood, the yellow abdomen and the greenish back. The female, like the male while not in mating season, is a dull brownish-yellow colour, streaked darker on the upper back, fading to off-white on the belly.
It is relatively uncommon in Portugal, with a very localized distribution located mainly in Estremadura, Ribatejo and Algarve.
_
Do tamanho de um pardal, o macho é facilmente identificável pelo capuz preto, pelo ventre amarelo e pelo dorso esverdeado sem manchas. A fêmea, tal como o macho fora da época de nidificação, é acastanhada, com o dorso estriado e as partes inferiores claras.
O tecelão-de-cabeça-preta é relativamente pouco comum em Portugal, apresentando uma distribuição muito localizada em torno dos locais que colonizou, situados principalmente na Estremadura, no Ribatejo e no Algarve.